Orgueil et préjugés

Auteur / Scénariste: 

Orgueil et préjugés est un ouvrage de référence pour les anglophones. Connu sous le titre de Pride and Prejudice, ce livre reste en haut des tops des ventes malgré qu’il ait été écrit entre 1796 et 1797, révisé en 1811 et publié en 1813. Son auteure n’a pas pu le sortir sous son nom parce qu’à l’époque, homme ou femme, il était mal vu d’être écrivain.

 

Ce livre est plein d’humour et porte un regard critique sur la société anglaise du début du 19e siècle au travers des yeux d’Elizabeth Benneth, dite Lizzie. Lizzie a 4 sœurs, un père qui est loin d‘être autoritaire, une mère obsédée par les convenances (mais pourtant d’origine bourgeoise, non noble). On découvre ce qu’est la vie de jeunes filles dont le seul but est de trouver un « bon mari », ce qui veut dire passablement plus âgé qu’elles, avec des revenus solides et bien né.

Mais l’esprit pratique d’une mère comme madame Benneth a fort à faire avec l’esprit romantique ou ivre de liberté de ses filles : Catherine (Kitty) s’enfuit avec un militaire, au risque de jeter l’opprobre sur ses sœurs et de leur coûter tout beau mariage ; Jane est tellement discrète qu’elle semble froide aux délicates avances de Charles Bingley, alors qu’elle en est amoureuse ; et Lizzie refuse le plus gros parti de toute la région, monsieur Darcy, parce qu’elle le trouve orgueilleux et prétentieux.

 

L’auteure a peint délicatement un panorama de la vie avec humour, avec plein de rebondissements, des personnages attachants et très modernes. L’ensemble continue de plaire de nos jours, avec des adaptations tant cinéma que télé, des bandes dessinées et même un film Orgueil et préjugés et zombies qui est assez respectueux du texte original alors que j’avais un peu peur quand je l’ai regardé.

 

Chouette moment lecture.

 

Orgueil et préjugés par Jane Austen, traduit par Valentine Lecomte et Charlotte Pressoir, Hugo poche classique

Type: